Ovjereni medicinski prijevodi

Ovjereni medicinski prijevodi

Naša udruga prevoditelja i sudskih tumača osigurava prevođenje medicinske dokumentacije kao najzahtjevnijeg oblika prevođenja.

Svjesni činjenice da svojim radom utječemo na tijek i oblik liječenja osoba, ovoj vrsti prijevoda pristupamo s posebnom pažnjom.

Naši ovjereni prijevodi medicinske dokumentacije su prijevodi najviše kvalitete, koji zahtijevaju znanje ne samo stranog jezika, nego i poznavanje određenog područja medicine te znanje latinskog jezika što prevoditelj medicinske dokumentacije zadovoljava.

Medicinski prijevodi s ovjerom ili bez nje su posebno kompleksno područje prevođenja, pošto prevoditelj prije prevođenja mora obaviti kontrolu teksta (lektura i korektura originalnog teksta) koji sadrži latinske izraze i kratice, koje liječnici koriste u međusobnoj internoj komunikaciji.

Naš prevoditeljski centar za ovjereni prijevod medicinske dokumentacije pri svakoj nedoumici konzultira liječnika suradnika našeg ureda.

Do sada učinjeni medicinski prijevodi:

  • ovjereni prijevod povijesti bolesti,
  • ovjereni prijevod otpusnog pisma,
  • ovjereni prijevod liječničke potvrde i dijagnoze,
  • ovjereni prijevod dokumentacije medicinskih stručnjaka za simpozije i konferencije u inozemstvu,
  • ovjereni prijevod iz farmacije za društva koja se bave plasmanom lijekova na domaćem i međunarodnom tržištu itd.

Ovjereni prijevod medicinskog teksta ovjerava prevoditelj stručnog medicinskog teksta koji je ujedno i sudski tumač za taj jezik.

Besplatna procjena

cijene prijevoda u 2 koraka
(polja označena sa * su obavezna)
* Jezik s kojeg se prevodi:
* Jezik na koji se prevodi:
Krajnji rok prijevoda (Datum):
(hitni prijevod se dodatno naplaćuje)

Ovjera dokumenta:
Ne
Da

Napomena
Izrada web stranica WEB Marketing